Що приховують українські вишиванки
- Деталі
- Автор: Методист
- Перегляди: 1191
Таємні послання УПА і карта Чорнобаївки -
що приховують українські вишиванки
Традиційно у третій четвер травня відзначають День вишиванки. У мирний час українці проводили марші на центральних вулицях міст, під час війни - діляться фото у вишиванках у соцмережах. Зараз цей народний стрій став ще популярнішим, бо ним можна додатковий раз заявити про свою патріотичну позицію. День вишиванки святкують у 60 країнах світу - усюди, де є найбільші діаспори українців.
Gazeta.ua розпитала експертів про минуле й майбутнє українських вишиванок. Про смисли закодовані у давніх символах національного одягу.
ТАЄМНІ ПОСЛАННЯ УПА
Дослідник українських орнаментів й автор книжки "Текстова вишивка" Володимир Підгірняк розповів про особливості створення національних сорочок.
"Я кілька десятків років досліджував орнаменти і мені вдалося відтворити буквар для вишивання. Найпоширенішим елементом було ідентифікація вишивки. Це як зараз паспорт кожна людина має, так на вишивці було вишите ім'я, з якого роду людина походить, рік, дата, обереги і молитви", - розповідає Володимир.
Вишивкою зацікавився завдяки мамі і бабці. Вони займались текстовою, а ще буває символічна і комбінація цих двох різновидів.
Автор: Володимир Підгірняк
Володимир Підгірняк відтворив абетку для вишивання.
"Моя бабця була зв'язковою за часів УПА. Тоді червоні комісари пробували перехопити інформацію повстанців, вони ніяк не розуміли, як вдається її передати. Коли вловили мою бабцю, то вона навіть під муками не зізналась, що послання закодовувались у вишиванках. Наприклад приходила дитина, їй одягали сорочку з вишитою інформацією і вона йшла куди треба. Кгбісти так і не розгадали цей секрет. Мені про нього розказала вже мама, коли бабці не стало. Конкретно ці вишиванки, на жаль, не збереглись. Але в принципі такі ще можна знайти", - додає Володимир.
Найпоширенішим елементом було ідентифікація вишивки. Це як зараз паспорт кожна людина має, так на вишивці було вишите ім'я, з якого роду людина походить, рік, дата, обереги і молитви
У давнину у вишиванку обов'язково вшивали ім'я. Це було як щит проти негативу.
"У селі були одна-дві людини, які знали і вміли складати візерунки. Їм довіряли, як священнику. Ті придумували орнамент, закодовували імена і давали вишивальницям. Тоді боялись навіть хоч найменші зміни внести у візерунок, то був ледь не гріх. Бо всі знали, що в тому візерунку щось відшите. У символічних теж закодовувалась інформація, але передавалась через символи. І такі коди не мали відношення до особистості. Зараз це призабули і вишивка стала як суцільний декор. Думаю, що це навмисно зроблено, щоб людям стерти пам'ять. Сучасні вишиванки красиві, але вони нічого не дають людині, бо не вшите ім'я, втрачається енергетика і стає звичайним декором", - говорить Володимир.
Дослідник також за складеним букварем для вишивки розкодовує візерунки на писанках. Каже, що ті мають спільні мотиви.
ЗАКОДОВАНА ДАТА НЕЗАЛЕЖНОСТІ
У сучасних вишиванках закодовують новітні символи і смисли. Про актуальні орнаменти розповів Андрій Черуха, засновник бренду вишиванок "Етнодім".
"Ми не відмовляємось від традиційних орнаментів, бо вони несуть смисли і ми їх теж використовуємо. Наші головні дизайнери мають фольористичну освіту, тому в курсі всіх нюансів, їх враховують при створенні орнаментів. Взагалі немає конкретного визначення сучасна вишиванка. Для кожного вона по-своєму виглядає. Але вона має бути класною, з правильним кроєм і кольорами. Не тільки символи мають роль. Все має бути гармонійно", - каже Андрій.
Бренд щойно представив нову вишиванку Єдність. Вона у синьо-жовтих кольорах, а на пілочці сорочки зображена карти міст, що найбільше постраждали від Російської агресії – у вигляді квітучого геометричного дерева життя: Маріуполь, Буча, Ірпінь, Харків, Чернігів, Херсон, Чорнобаївка, Волноваха та острів Зміїний. На кокетці пілочки зображені образи людей, що символізують родини, єдності. Образи жінки чоловіка й дитини, що тримаються за руки.
"Такий підхід використали не вперше. Ми торік мали колекцію "Розстріляне відродження". Там наприклад вишеньки символізували представника тої епохи – Остапа Вишню, хвильки – Миколу Хвильового, чорні птахи – це чорні автомобілі волги і чайки, які стежили за культурними діячами. Також ми присвятили Києву вишиванку, на якій зобразили каштани, які асоціюються зі столицею. Також є вишиванки із мозаїкою, змальована з тої, що в метро Золоті Ворота. Мозаїка взагалі є символом України і з давніх часів використовувалась в архітектурі", - говорить Черуха.
Також у бренду є вишиванка, присвячена Криму. Де стилізований півострів на карті зображений у квітці.
Розробили вишиванки з українськими літерами ї, є, ґ, і сорочку присвячену Незалежності України – там закодована дата дня проголошення Незалежності
"Ми важливі для українців символи інтегрували у вишиванкки. Вийшла гарна колекція і досить популярна. Ще розробили вишиванки з українськими літерами ї, є, ґ, і сорочку присвячену Незалежності України – там закодована дата дня проголошення Незалежності. Але після сьогоднішніх реалій у нас буде ще одна важлива дата – День перемоги".
ОСУЧАСНЕННЯ ВИШИВАНОК
Українська вишивка вже давно стала популярної у сучасних дизайнерів. Найкращі світові бренди її використовують у своїх колекціях. А The New York Times навіть визнав її трендом літа 2016 року.
"Коли вчилася в Академії мистецтв, обрала курсову тему за мотивами народних вишивок Тернопільщини. З радістю принесла розкішну прабабцину весільну вишиванку, а моя тодішня викладачка сказала: "Это никакая не аутентика, должны быть только черно-белые полосы по диагонали" - вона мала на увазі класичну борщівку. "А это не настоящее!". І заборонила використовувати її як інспірацію. Ну не могла їі радянсько-російська ментальність усвідомити, що в нас творило свої неповторні взори кожне українське село", - написала свою історію із вишиванкою у Facebook дизайнерка Оксана Караванська.
Цей орнамент пізніше мисткиня втілила у сучасних вишиванка і саме він став візитівкою колекції "Етно", що розлетілася по всьому світу. Одну з 12 сорочок серії відразу після дефіле в Парижі в Westin Vendome продали на аукціоні. Усі ж кошти пішли на освіту.
"Вишиванка 3-го тисячоліття. Вона неповторна, одна. Деколи — нова вишивка, деколи — рятую стару і поєдную регіони. Бо хто то сказав, що не можна їх ставити поруч, якщо це красиво? Порушую традиційні правила , але не порушую головного — усе це українське", - додає Оксана Караванська.
Мисткиня Іванна Сивак також працює у напрямку сучасне етно. Створює вишиті сорочки, комірці, сумки й взуття із народними візерунками в авторській інтерпретації.
"Я ношу вишиванки, творю їх і популяризую, бо саме вишиванка ідентифікує нас, як українців. Дуже тішить, що ми зберегли цю традицію і ми продовжуємо творити український національний одяг", - розповідає Іванна Сивак.
Стверджує, що попри війну попит на вишиванки залишається високий. Часто замовляють сорочки із мотивами борщівської вишивки. Такі майстрині вишивали чорними вовняними нитками на конопляному полотні.
Автор: Іванна Сивак
Мисткиня Іванна Сивак створює авторські вишиванки протягом 8 років. Працює у стилі сучасного етно.
"Частина замовників віддають перевагу класиці, але в основному народ хоче йти в ногу з часом, тому багато людей обирають сучасні вишиванки. Ті мають бути яскравими й нарядними. Мають підкреслювати індивідуальність. Найбільше мені подобаються вишиванки у бохостилі. Це стиль вільних і свобідних духом людей. Іноді замовляють сорочки із мінімальною кількістю вишивки. Десь може зіграти фасон і тканина", - додає майстриня.
Кожне замовлення індивідуальне, попередньо обговорюється із клієнтом. Часто за вишиванками звертаються люди із нашої діаспори.
Помітила тенденцію, що зараз популярна жовто-блакитна гама. Дуже сучасним є колір фуксії
"Замовлення дуже різноманітні. Хтось хоче строго закриту сорочку, хтось не хоче прозорості і просить замінити мереживо. Є такі, що замовляють масивні комірці. Буває, що іноді приносять столітні родинні сорочки, щоб відтворити візерунок. Деякі клієнти навпаки хочуть ексклюзивну індивідуальну річ. Усю кольорова гама підбираю сама. Відштовхуюсь від того, що хоче замовник. Помітила тенденцію, що зараз популярні синьо-жовті візерунки. Дуже трендовими є кольори фуксії, лимонний, сірий, смарагдовий. Я не вшиваю закодовані імена, у мене нема таких замовлень. Люди не акцентують на цьому. Комусь подобається квіти, комусь геометричні фігури. Підбираю так, щоб личило людині", - каже Іванна.
ЦІКАВІ ФАКТИ ПРО ВИШИВАНКИ
- У візерунках вишиванки здавна закодовувались глибокі смисли. Кожен символ ніс певне навантаження й мав слугувати оберегом для людини.
- Вишиванки вважались святковим одягом. Їх шили з білого полотна й одягали у неділю. У будні носили сорочки з сірого полотна "будєнки". Чорні носили виключно чоловіки. Сині сорочки були у гардеробі жінок, які не хотіли чи не могли народжувати, або маленьких дівчаток до 12 років.
- Першу сорочку немовляті шили з батьківської. Енергетика роду мала захищати дитину.
- Сорочки з орнаментом калини могли носити тільки жінки, у яких є діти - так кущ символізував матір, а ягоди - малят.
- Маки почали зображати на сорочках лише у ХХ ст. Ці квіти є символом скорботи за загиблими воїнами, тому сорочку з маками могла носити жінка чи дівчина, яка втратила когось на війні.
- Першим, хто почав популяризувати вишиванки - став Іван Франко. Він їх поєднував з класичними піджаками.
- З часом строгі канонічні правила орнаментів і кольорів вишиванок стерлись. Вишиванки ХХІ ст. поступово набирають нових символів і смислів. Зараз орнаменти наносять навіть на мілітарний одяг та аксесуари.
Вишиванка - наш генетичний код
- Деталі
- Автор: Методист
- Батьківська категорія: Про кафедру
- Перегляди: 172
Катерина Щадей (31 ау). Вірш "Вишиванка" (виконання авторки). URL: https://www.youtube.com/shorts/diH6Ro-fiZU
Звітно-наукова конференція - 2022
- Деталі
- Автор: Методист
- Батьківська категорія: Наукові конференції
- Перегляди: 300
Щорічна конференція викладачів НПУ імені М.П.Драгоманова
19 травня 2022 року на факультеті іноземної філології відбулося в онлайн-режимі пленарне засідання в межах звітно-наукової конференції викладачів, аспірантів і докторантів НПУ імені М.П.Драгоманова за підсумками наукових досліджень 2021 року «Єдність навчання і наукових досліджень – головний принцип університету». Голова засідання: д. філол. н., проф. Зернецька А.А. Секретар засідання: д. філол. н., проф. Матвєєва С.А.
Пленарне засідання відкрило вітальне слово декана факультету – доктора філологічних наук, професора Алли Анатоліївни Зернецької.
Основну програму засідання становили доповіді викладачів ФІФ, а саме:
Страшко І.В., к.філос.н., доцент, докторант. Корпус усного мовлення “Голоси України”: передумови і мета створення.
Хижун Я.В., к.філол.н., доцент. Лексико-семантичні аспекти фразеологічних сполучень із числовим компонентом.
Громова В.О., д.філос., доцент. Перстратно-адстратні запозичення латинського походження в давньоанглійській мові (на матеріалі поеми «Беовульф»).
Гвоздецька К.О., аспірант. Удосконалення навичок аудіювання іноземною мовою студентів-філологів засобами онлайн-ресурсів.
"Освіта і наука - 2022"
- Деталі
- Автор: Методист
- Батьківська категорія: Студентські конференції
- Перегляди: 599
«ОСВІТА І НАУКА – 2022»
11-13 травня 2022 року в НПУ імені М.П.Драгоманова відбулася щорічна загально університетська студентська науково-практична конференція «Освіта і наука – 2022», у якій взяли участь кращі студенти, що працюють над бакалаврськими та магістерськими дипломними роботами.
Цього року (як і попереднього) конференція проводилася в онлайн-режимі. Кафедра методики викладання світової літератури модерувала діяльність двох секцій «Актуальні проблеми літературної освіти».
Робота секцій розпочалася зі вступної промови керівників секцій та слів українського мудреця Григорія Сковороди, 300-літній ювілей якого відзначає Україна цього року.
Програми секційних засідань містили такі доповіді:
СЕКЦІЯ №1
Керівник секції: докторка пед. наук, професорка Клименко Жанна Валентинівна
Секретар секції: старша викладачка Бицько Оксана Костянтинівна
Біленька Юлія Олександрівна. Комп’ютерні технології на уроках зарубіжної літератури (на прикладі вивчення повісті-казки Роальда Дала «Чарлі і шоколадна фабрика»). Науковий керівник – старший викладач Бицько О.К.
Блинова Тетяна Сергіївна.Методичні рекомендації до використання літературної інфографіки в процесі вивчення зарубіжної літератури в 6 класі.Науковий керівник – доктор педагог. наук, професор Клименко Ж.В.
Буймистер Ярослава Русланівна. Українознавче спрямування шкільного вивчення зарубіжної літератури. Науковий керівник – старший викладач Бицько О.К.
Гулакова Наталія Сергіївна. Розвиток соціальної та громадянської компетентностей старшокласників на уроках зарубіжної літератури. Науковий керівник – старший викладач Бицько О.К.
Жуковська Катерина Леонідівна. Україноцентричний підхід до вивчення зарубіжної літератури в основній школі.Науковий керівник – доктор педагог. наук, професор Ісаєва О.О.
Карпюк Христина Олексіївна. Структура сучасного інтерактивного уроку зарубіжної літератури. Науковий керівник – доктор педагог. наук, професор Ісаєва О.О.
Квятківська Марина Русланівна.Особливості вивчення драматичних творів у курсі «Зарубіжна література». Науковий керівник – доктор педагог. наук, професор Ісаєва О.О.
Коленюк Олена Сергіївна. Методичні рекомендації до вивчення науково-фантастичних творів у 6 класі (на прикладі твору Рея Бредбері «Усмішка»). Науковий керівник – доктор педагог. наук, професор Клименко Ж.В.
Кравченко Анастасія Володимирівна. Методика вивчення епічних творів у школі (на прикладі кримськотатарської прози). Науковий керівник – старший викладач Бицько О.К.
Крагель Каріна Володимирівна. Реалізація аксіологічного підходу до вивчення філософської казки-притчі Антуана де Сент-Екзюпері «Маленький принц» (8 клас). Науковий керівник – старший викладач Бицько О.К.
Нічепорук Олександра Володимирівна. Висвітлення проблеми використання елементів краєзнавства в теорії викладання зарубіжної літератури. Науковий керівник – доктор педагог. наук, професор Ісаєва О.О.
Носенко Марія Сергіївна. Повість Ернеста Гемінґвея "Старий і море" крізь призму навчальних програм і шкільних підручників. Науковий керівник – доктор педагог. наук, професор Клименко Ж.В.
Павелко Мирослава Сергіївна. Методичні рекомендації до вивчення роману М. Зузака "Крадійка книжок". Науковий керівник – доктор педагог. наук, професор Клименко Ж.В.
Первак Анна Вікторівна. Психолого-педагогічні основи вивчення пригодницької літератури в курсі зарубіжної літератури в школі. Науковий керівник – доктор педагог. наук, професор Ісаєва О.О.
Плахотя Владислава Миколаївна. Застосування ігор з використанням наочності на уроках зарубіжної літератури.Науковий керівник – доктор педагог. наук, професор Ісаєва О.О.
Проскуріна Софія Михайлівна.Психолого-педагогічні засади використання комп’ютерних технологій навчання під час вивчення зарубіжної літератури. Науковий керівник – доктор педагог. наук, професор Ісаєва О.О.
Рацин Ірина Володимирівна.Розвиток комунікативно-мовленнєвої компетентності учнів у процесі вивчення новел О. Генрі (7 клас). Науковий керівник – старший викладач Бицько О.К.
Романенко Наталія Сергіївна. Психолого-педагогічні засади реалізації методики вивчення детективних творів сучасними школярами у курсі зарубіжної літератури. Науковий керівник – доктор педагог. наук, професор Ісаєва О.О.
Сенатор Евеліна Анатоліївна. Методика вивчення індивідуального стилю письменника в шкільному курсі зарубіжної літератури (на прикладі повісті-казки «Крихітка Цахес» Е.Т.А. Гофмана). Науковий керівник – доктор педагог. наук, професор Клименко Ж.В.
Сєранова Альона Володимирівна. Методика використання буктрейлера на уроках зарубіжної літератури (5-6 класи).Науковий керівник – доктор педагог. наук, професор Клименко Ж.В.
Холод Ніна Ігорівна. Сучасні епізодичні форми організації позакласної роботи із зарубіжної літератури в старших класах. Науковий керівник – доктор педагог. наук, професор Ісаєва О.О.
СЕКЦІЯ №2
Керівник секції: кандидатка пед. наук, доцентка Мельник Анжела Олегівна
Секретар секції: кандидатка пед. наук, доцентка Давидюк Людмила Володимирівна
Бойко Катерина Олександрівна. Вивчення роману Марка Твена «Пригоди Тома Соєра» на уроках зарубіжної літератури в 5-му класі. Науковий керівник – кандидат педагог. наук, доцент Давидюк Л.В.
Братчик Тамара Ігорівна. Вивчення епічних творів у 6-му класі (на прикладі збірки М. Гоголя «Вечори на хуторі біля Диканьки»). Науковий керівник – кандидат педагог. наук, доцент Давидюк Л.В.
Гужина Олена Сергіївна. Використання інтерактивного методу «крісло відвертості» на уроках зарубіжної літератури в 5-6 класах. Науковий керівник – кандидат педагог. наук, доцент Давидюк Л.В.
Дідух Аліна Анатоліївна. Особливості вивчення біографії письменника на уроках зарубіжної літератури в середніх класах. Науковий керівник – кандидат філол. наук, доцент Чепурко О.М.
Желяк Аліна Андріївна. Вивчення роману Пауло Коельо «Алхімік» на уроках зарубіжної літератури в 11 класі. Науковий керівник – кандидат педагог. наук, доцент Давидюк Л.В.
Журавльова Юлія Володимирівна. Особливості вивчення п'єси Г. Ібсена «Ляльковий дім» на уроках зарубіжної літератури у 9 класі.Науковий керівник – кандидат педагог. наук, доцент Давидюк Л.В.
Кліщ Наталія Володимирівна. Аналіз досвіду вивчення роману Г. Лі «Вбити пересмішника» у шкільних навчальних виданнях США. Науковий керівник – кандидат педагог. наук, доцент Мельник А.О.
Кожушана Альона Леонідівна. Вивчення оповідання Ф. Кафки «Перевтілення» на уроках зарубіжної літератури в 11-му класі. Науковий керівник – кандидат педагог. наук, доцент Давидюк Л.В.
Левчук Анастасія Олександрівна. Методичні рекомендації до висвітлення еволюції Емми Боварі (за романом Г. Флобера «Пані Боварі»).Науковий керівник – кандидат педагог. наук, доцент Давидюк Л.В.
Мартиненко Тетяна Вікторівна. Методика використання креолізованих текстів на етапі аналізу художнього твору (на прикладі повісті Ч. Діккенса «Різдвяна пісня в прозі»). Науковий керівник – кандидат педагог. наук, доцент Мельник А.О.
Недзельська Аліна Сергіївна. Основні напрями використання музики при вивченні поезії Г. Гейне в 9-му класі. Науковий керівник – кандидат педагог. наук, доцент Мельник А.О.
Солоненко Аліна Вячеславівна. Особливості аналізу роману Дж. Ґріна «Провина зірок» на уроках зарубіжної літератури в 11 класі. Науковий керівник – кандидат педагог. наук, доцент Мельник А.О.
Стародубцева Анастасія Сергіївна. Розвиток критичного мислення учнів 7-го класу на уроках зарубіжної літератури. Науковий керівник – кандидат педагог. наук, доцент Давидюк Л.В.
Стоян Марина Миколаївна. Метод творчого читання як засіб розвитку читацької компетентності при вивченні роману М. Булгакова «Собаче серце». Науковий керівник – кандидат педагог. наук, доцент Давидюк Л.В.
Ткаченко Марина Володимирівна. Методика роботи над образом-персонажем у 10-му класі (на прикладі роману Ф. Достоєвського «Злочин і кара»). Науковий керівник – кандидат педагог. наук, доцент Мельник А.О.
Токарська Іванна Петрівна. Використання інтерактивних технологій в процесі вивчення казки-притчі Антуана де Сент-Екзюпері «Маленький принц» (8 клас). Науковий керівник - кандидат педагог. наук, доцент Холодна Ю.М.
Шуригіна Олександра Олександрівна. Особливості вивчення ліро-епічних творів у 7-му класі (на прикладі балади А. Міцкевича «Світязь»). Науковий керівник – кандидат педагог. наук, доцент Мельник А.О.
Ярова Вікторія Іванівна. Особливості вивчення епічних творів малої форми в 11-му класі (на прикладі оповідання Ф. Кафки «Перевтілення»). Науковий керівник – кандидат педагог. наук, доцент Мельник А.О.
Вітаємо з Міжнародним днем вишиванки!
- Деталі
- Автор: Методист
- Перегляди: 119
Нова лекція професорки О.Ісаєвої
- Деталі
- Автор: Методист
- Батьківська категорія: Про кафедру
- Перегляди: 661
ОСОБЛИВОСТІ ВИВЧЕННЯ ЛІТЕРАТУРИ У ЧАС ВІЙНИ І ПОСТВІЙНИ
29 березня 2022 р. для студентів НПУ ім. Драгоманова відбулася лекція завідувачки кафедри методики викладання світової літератури, докторки пед. наук, професорки Олени Ісаєвої на тему «Особливості вивчення літератури у час віни і поствійни».
Як і чому виник замисел такої теми, пояснює сама пані Олена:
«Особливі умови, в яких опинилися всі ми, диктують зміни не тільки у нашому способі життя, але й впливають на зміни нашої професійної поведінки як педагогів. Думаю, що у багатьох з нас у ці трагічні дні виникали питання:
що ж у головах цих нелюдів, які творять такі злочини?
хто ж їх учив і чого навчав? що вони читали (якщо читали взагалі) і що ж вичитували з того?
чому гуманні ідеї російської культури/літератури, якою до цього часу цікавилися у багатьох країнах світу, зокрема зачитувалися романами Ф.Достоєвського і Л.Толстого, так би мовити, не спрацювали?
що робити далі з російською мовою і літературою, які стали тригером для українців?
чи може бути взагалі поезія, література після Маріуполя / Ірпіня / Харкова тощо, якщо перефразувати відому фразу німецького філософа Т.Адорно про варварство, створювати вірші після Освенциму?
і, нарешті, чи можна сьогодні вивчати літературу за старими конспектами, коли навіть добре знайомі твори, що не пов’язані з будь-якими військовими діями, сьогодні сприймаються інакше?
Отже, у пошуках відповідей на ці питання я вирішила розробити цю лекцію.
Якщо ж говорити про майбутнє творів російської літератури в шкільному вивченні, то, на мою думку, сьогодні ці твори треба «ставити на паузу», занадто болюче це для багатьох українців, які переживають і, на жаль, ще будуть переживати посттравматичний синдром. Особливо, якщо мова йде про школярів, тут головним принципом навчання зараз має стати загальнолюдський принцип «Не зашкодь!».
Ознайомитися з повною презентацією лекції Олени Ісаєвої на згадану вище тему можна на особистому сайті професорки за покликанням: http://www.isaieva.kiev.ua/.
Міжнародний день рідної мови / International Mother Language Day
- Деталі
- Автор: Методист
- Перегляди: 278
Шановне українство!
Щиросердно вітаємо з Міжнародним днем рідної мови!
Нехай мова материнська, мова древнього українського роду береже нашу країну в ней непростий період нашого життя та повсякчас, а ми всі разом збережемо її та передамо як найбільший скарб новим поколінням! І хай буяє квітом Життя наше родинне Всеукраїнське Дерево!
Міжнародний день рідної мови. Що ми знаємо про українську. URL: https://suspilne.media/106911-miznarodnij-den-ridnoi-movi-so-mi-znaemo-pro-ridnu-ukrainsku/
21 лютого – Міжнародний день рідної мови. URL: https://armyinform.com.ua/2022/02/21/21-lyutogo-mizhnarodnyj-den-ridnoyi-movy/
Рідна мова колискова. Гурт «Соколи»: https://www.youtube.com/watch?v=YOUUA7nlobQ
18 лютого 2014 р. - початок розстрілів на Майдані
- Деталі
- Автор: Методист
- Перегляди: 344
Пам'ятаємо!
Болючі. Невимовні. Пам‘ятні дні.
18 лютого почались масові вбивства режимом Януковича на Грушевського.
Ці кадри досі не мають спокою. Їх пам’ятають мільйони українців по всьому світу.
8 років назад в Києві почалось справжнє пекло, організоване тодішньою владою та Кремлем. Завдання – вибити Майдан, знищити Гідність, підкорити Україну та кинути в тенета кривавої недоімперії.
8 років важкого шляху. Ці люди, Герої Небесної Сотні, поклали початок цьому шляху. Дороги боротьби за свою країну. Тоді ніхто не знав, що це не кінець, а лише початок: далі війна, котли, окуповані території, тисячі жертв на сході, щоденна боротьба за українське тут – в Києві та містах нашої країни.
Навіть зараз сотні пропагандистів, проплачених кремлівських ЗМІ, проросійських депутатів розповідають нам про «державний переворот».
Симптоматично, що саме в ці дні Кремль знов хоче окупувати Україну: брязкає зброєю, розстрілює дитячі садки та школи, намагається знищити нашу країну.
Ми ж пам‘ятатимемо і боронитимемо нашу країну до кінця!
Слава Україні! Героям Слава!
Андрій Смолій
Джерело: https://www.facebook.com/profile.php?id=100000834337338
Вебінари для вчителів
- Деталі
- Автор: Методист
- Батьківська категорія: Про кафедру
- Перегляди: 546
Підручник для Нової української школи
У лютому 2022 року відбулася низка вебінарів для вчителів України за участі докторок пед. наук, професорок кафедри методики викладання світової літератури НПУ імені М.П.Драгоманова Олени Ісаєвої та Жанни Клименко. Об’єднуючою темою вебинарів стала презентація нового підручника зарубіжної літератури для 5 класу, створеного у відповідності до Модельної програми «ШКОЛА РАДОСТІ» (автори програми: О.Ніколенко, О.Ісаєва, Ж.Клименко, Л.Мацевко-Бекерська, Л.Юлдашева, Н.Рудніцька, В.Туряниця, С.Тіхоненко, М.Вітко, Т.Джангобекова). Автори підручника наголошують: «Наша філософія: радість як рушій людини вперед, реалістичний оптимізм як засадничий принцип формування сучасного українця, спосіб протистояння інформаційним атакам агресора. Наші методичні гасла: радість читання заради радості життя, художня література як спосіб пізнання себе й навколишнього світу, предмет «Зарубіжна література» – могутній чинник формування української ідентичності учнів, просто про складне. Наше життєве гасло: плекати радість у собі, дарувати радість іншим». Електронний оригінал-макет підручника можна побачити в бібліотеці ІМЗО: https://lib.imzo.gov.ua/vibr-pdruchnikv-5-klas-2021---2022-roki/konkursniy-vdbr/1movno-lteraturna-osvtnya-galuz/4-zarubzhna-lteratura-5-klsa-zzso/zarubzhna-lteratura-pdruchnik-dlya-5-klasu-zzso/zarubzhna-lteratura-pdruchnik-dlya-5-klasu-zakladv-zagalno-seredno-osvti-avt-sava-o-o-klimenko-zh-v/. Або ж на сайті видавництва: https://www.orioncentr.com.ua/news/202-5klas-nus-pidruchniki-dlya-viboru
Одним із названих вище заходів став вебінар «Про методичні "гачки" нового підручника "Зарубіжна література" 5 клас, або Чому "який підручник, таке й навчання"», що відбувся 8 лютого в онлайн-форматі під патронажем УОВЦ «Оріон». До роботи вебінару долучилися понад 2 тисячі педагогів з усіх куточків України. Переглянути запис зустрічі можна тут: https://www.youtube.com/watch?v=zQ_c8FMq65o&t=6374s.
Також рекомендуємо до перегляду відеоролик: https://www.youtube.com/watch?v=7mWI_Me-Nb0.
День Гідності та Свободи
- Деталі
- Автор: Методист
- Перегляди: 262
Шановні співвітчизники!
Вітаємо вас із подвійним святом, яке відзначаємо сьогодні,
21 листопада!
Перше – День Гідності та Свободи, що нагадує нам про початок двох революцій в нашій історії: Помаранчевої (2004 р.) та Революції Гідності (2013-2014 рр.), про ідеали свободи й демократії, на захист яких вийшли мужні та гідні українці, вийшли тоді і вийдуть знову і знову, допоки в Україні існуватиме загроза втрати цих основоположних для нації цінностей.
Джерело фото: https://zikua.tv/news/2017/11/22/sogodni__trynadtsyata_richnytsya_pomaranchevoi_revolyutsii_1210589
Джерело фото: https://day.kyiv.ua/uk/article/svitovi-diskusiyi/ievromaydan-yak-narizhniy-kamin-novoyi-ukrayini
Друге свято у православному календарі отримало назву Собору святого архистратига Михай/їла та інших Небесних Сил безплотних. Тобто це свято на честь зібрання Війська Господнього на чолі з архістратигом (головнокомандувачем) Михай/їлом. Це свято нагадує про біблійні події, пов’язані зі спробою встановлення над світом влади Сатани та боротьбу й перемогу над ним архистратига Михай/їла. Невипадково на всіх зображеннях у руках архангела бачимо оголений меч і шит – символи боротьби та захисту.
Джерело фото: https://ua.igotoworld.com/ua/poi_object/2037_pamyatnik-arhangelu-mihailu.htm
А чи випадково з’єдналися ці дві дати в одну? Напевно, що ні. Адже обидва мають спільну ідею: перемога над Злом потребує єднання наших зусиль та запеклої боротьби з ним. Заради Добра! Заради Свободи! Заради Миру та Справедливості!
То ж зі святом вас, співвітчизники! Будьмо вільними й гідними наших земних і небесних захисників! Прапор Перемоги - в руках кожного з нас! Тримаймо його високо!
https://www.bbc.com/russian/international/2015/02/150216_maidan_people_memoirs