Вибіркова дисцип. (2 курс)
- Деталі
- Автор: Методист
- Перегляди: 630
ВВ2.1.02 УКРАЇНСЬКИЙ МОВЛЕННЄВИЙ ЕТИКЕТ
(автор і викладач – кандидат педагогічних наук, доцент Л.В.ДАВИДЮК)
Ми розглянемо:
ü - мовленнєвий етикет як виразник ментальності українського народу, показник загальної культури особистості та культури мови і мовлення;
ü- мовний, мовленнєвий та спілкувальний етикет.
Ви дізнаєтесь про:
- історію та національну специфіку українського мовленнєвого етикету;
- стандартні етикетні ситуації та функціональну типологію одиниць мовленнєвого етикету;
- сутність поняття комунікативний антиетикет;
- вербальні та невербальні компоненти нетикету.
Ви навчитесь:
ü- правильно використовувати мовленнєвий етикет у власній комунікативній діяльності в різних життєвих ситуаціях.
Вибіркова дисципл. (2 курс)
- Деталі
- Автор: Методист
- Перегляди: 625
ВВ2.1.02 МИСТЕЦТВО ВИРАЗНОГО СЛОВА
(автор – кандидат педагогічних наук, доцент Л.В.ДАВИДЮК; викладачі - доц. Л.В.ДАВИДЮК, ст. викл. О.К.БИЦЬКО)
üмистецтво виразного слова як складник педагогічної майстерності та метод психологічного впливу на учнів;
üвиразне читання як мистецтво складне й синтетичне.
Ви дізнаєтесь про:
üфілологічний та літературний аналіз художнього твору як основу його виразного читання;
üтеорію К.С. Станіславського про словесну дію.
Ви опануєте:
üтехнікою мовлення у єдності її елементів (дихання, голос, дикція);
üнавичками користуватися мовними і позамовними засобами логіко-емоційної виразності;
üвмінням читати творів різних жанрів.
Вибіркова дисципліна (2 курс)
- Деталі
- Автор: Методист
- Перегляди: 634
ВВ2.2.02. СТРАТЕГІЇ РОЗВИТКУ КРИТИЧНОГО МИСЛЕННЯ СУЧАСНОГО ПЕДАГОГА
(автор та викладач - старший викладач О.К.БИЦЬКО)
Сучасний світ вступив у цифрову епоху, яка обумовлює швидкі зміни всіх сфер життя та посилює демократизацію суспільства. І людина має бути готовою до цих змін, зокрема вміти адекватно оцінити проблеми, що можуть виникнути, та сформувати стратегію їх подолання. Усе це потребує здатності людини критично мислити. Особливо актуальною ця вимога є для сучасних педагогів, на плечах яких вибудовується суспільство Майбутнього.
Метою викладання навчальної дисципліни є розвиток критичного мислення студентів та формування їх професійної готовності до застосування стратегій розвитку критичного мислення в процесі вивчення в школі зарубіжної літератури.
Вибіркова дисцип. (3 курс)
- Деталі
- Автор: Методист
- Перегляди: 611
ВВ2.2.03 КУЛЬТУРОЛОГІЧНИЙ ПІДХІД ДО ВИВЧЕННЯ ЗАРУБІЖНОЇ ЛІТЕРАТУРИ
(автор та викладач - кандидат педагогічних наук, доцент А.О.МЕЛЬНИК)
Курс увиразнює одне з найважливіших завдань сучасної методичної науки – репрезентувати літературний твір як унікальне явище світової культури та організувати процес вивчення зарубіжної літератури на основі діалогу культур.
У курсі ви також дізнаєтеся, що таке культурологічні коментарі, яку роль вони виконують у зменшенні дистанції між інокультурними творами та сучасними читачами; як твори різних мистецтв допомагають зацікавити учнів читанням літературних творів та сприяють формуванню кваліфікованого читача з аргументованою і критичною оцінкою прочитаного.
Ми навчимося складати лінії часу, словники культури й епохи, інтелектуальні карти, інформаційні та інтерактивні плакати, хмаринки слів; опануємо навичками роботи з портретами письменників та ілюстраціями до художніх творів, музичними творами, фрагментами кінострічок і театральних вистав та ін.
Вибіркова дисципл. (3 курс)
- Деталі
- Автор: Методист
- Перегляди: 626
ВВ2.3.01 ЛІТЕРАТУРА СХОДУ В ШКІЛЬНОМУ ВИВЧЕННІ
(автор та викладач – старший викладач О.К.БИЦЬКО)
Кажуть про захід, а ти пам’ятай, що є ще й схід.
Японське прислів’я
Література Сходу – не лише джерело мудрості й естетичного задоволення, але й невід’ємна частина світової літератури та культури. А для студента-філолога це ще й необхідна частина його професійної підготовки. Не менш важливо розумітися в цьому питанні й майбутньому вчителю-словеснику, адже окремі східні твори, зокрема казка «Сіндбад-мореплавіць», поезії Лі Бо й Ду Фу, Мацуо Басьо та Омара Хайяма, прозові твори Шолом-Алейхема та Харукі Муракамі, увійшли до кола читання українських школярів та програм шкільного курсу «Зарубіжна література».
Провідна мета курсу – сформувати загальне уявлення студентів про літературу Сходу в її регіональному й авторському розмаїтті та методику її вивчення в школі. Полегшити й активізувати процес навчання дозволить застосування інтерактивних та ігрових технологій, використання соціальних мереж, мультимедійні презентації основних тем курсу та електронна хрестоматія«Eх Orientе Lux» із текстами для читання (в скороченні).
Вибіркова дисципліна (курс 3)
- Деталі
- Автор: Методист
- Перегляди: 607
ВВ2.3.01 ІНТЕРАКТИВНІ ТЕХНОЛОГІЇ В СУЧАСНОМУ ОСВІТНЬОМУ ПРОСТОРІ
(автор і викладач – доктор педагогічних наук, професор О.О.ІСАЄВА)
Вибіркова дисципліна (2 та 4 курси)
- Деталі
- Автор: Методист
- Перегляди: 538
ВВ2.3.01 ЛІНГВОДИДАКТИКА
(автор і викладач – кандидат педагогічних наук, доцент Л.В.ДАВИДЮК)
Ми розглянемо:
ü роль і місце української мови серед інших навчальних дисциплін в середній школі;
ü основні лінгводидактичні поняття (мета і завдання шкільного курсу української мови, зміст, принципи, дидактичні засоби, методи та прийоми навчання української мови, засоби навчання української мови).
ü сучасний стан методичної теорії і новітні досягнення шкільної практики викладання української мови;
ü наукові засади методики (філософські, лінгвістичні, психологічні, дидактичні).
Ви навчитесь:
üвизначати освітню, розвивальну та виховну мету навчання;
üдавати методичну характеристику навчальному матеріалу;
üвизначати мету і завдання вивчення того чи іншого навчального матеріалу;
üпрацювати зі словниками й довідковою навчально-методичною літературою;
üздійснювати самостійний пошук потрібної інформації.
Вибіркова дисципліна (4 курс)
- Деталі
- Автор: Методист
- Перегляди: 350
ВВ2.3.02 КОМПАРАТИВНИЙ І ПЕРЕКЛАДОЗНАВЧИЙ ПІДХОДИ ДО ВИКЛАДАННЯ ЛІТЕРАТУРИ
(автор і викладач – доктор педагогічних наук, професор Ж.В.КЛИМЕНКО)
ЩО таке компаративний аналіз? ЯКИЙ художній переклад можна назвати майстерним? ЯК порівнювати оригінал і переклад? ЧОМУ назразках української перекладацької школи навчають майбутніх перекладачів у різних країнах Європи? ЯК здійснювати міжпредметні зв’язкизарубіжної літератури та іноземних мов? ЯК художня література допомагає переконатись, що все в житті пізнається не інакше, як через порівняння?
Якщо ви хочете вирушити на крилах КОМПАРАТИВІСТИКИ І ПЕРЕКЛАДОЗНАВСТВА в методичну мандрівку, то унікальний курс за вибором «КОМПАРАТИВНИЙ І ПЕРЕКЛАДОЗНАВЧИЙ ПІДХОДИ ДО ВИКЛАДАННЯ ЛІТЕРАТУРИ»,який пропонує доктор педагогічних наук, професор Ж.В.Клименко, саме
ДЛЯ ВАС!
Вибіркова дисципліна (1 курс магістратури)
- Деталі
- Автор: Методист
- Перегляди: 376
ВВ2.02.01. СУЧАСНІ КОМУНІКАТИВНІ СТРАТЕГІЇ І ТАКТИКИ
(автор і викладач – кандидат педагогічних наук, доцент Л.В.ДАВИДЮК)
Ми розглянемо:
üстратегії і тактики мовленнєвого спілкування як головний чинник ефективної комунікації та показник загальної культури особистості.
Ви дізнаєтесь про:
üсутність понять комунікативна стратегія і комунікативна тактика;
üтипологію комунікативних стратегій;
üспецифіку реалізації стратегій і тактик міжособистісного спілкування.
Ви опануєте:
üтактико-стратегічним потенціалом різних дискурсів.
Ви навчитесь:
üконтролювати свою мовленнєву поведінку в спілкуванні та аналізувати реакцію своїх комунікативних партнерів;
üправильно використовувати сучасні комунікативні стратегії і тактики у власній комунікативній діяльності в різних життєвих ситуаціях.
УКРАЇНСЬКОЮ І ПРО УКРАЇНСЬКУ
БЕЗ ТАБУ!!!
Вибіркова дисципліна (2 курс магістратури)
- Деталі
- Автор: Методист
- Перегляди: 376
ВВ2.2.02. ТЕОРІЯ І ТЕХНОЛОГІЯ ВИКЛАДАННЯ ЗАРУБІЖНОЇ ЛІТЕРАТУРИ
(автор і викладач – кандидат педагогічних наук, доцент А.О.МЕЛЬНИК)
Курс спрямований на удосконалення професійної освіти студентів, підготовку їх до інноваційної діяльності у викладанні зарубіжної літератури.
У курсі опануємо технологію вивчення художніх творів зарубіжної літератури, що передбачає розгляд літературного твору як унікального явища світової культури з його інокультурною та перекладною природою.
У програмі курсу також такі інноваційні технології, як технологія розвитку критичного мислення, інтерактивні та медіаосвітні технології, які можна використовувати під час викладання як зарубіжної літератури, так і іноземних мов у школі та виші.
Пропонований курс особливо важливийдля тих студентів, хто вступив у магістратуру, не маючи педагогічної освіти, та не вивчав «Методику викладання зарубіжної літератури» і не готовий до викладання зарубіжної літератури в школі. Знання, які студенти отримують, допоможуть упевнено себе почувати під час комплексного кваліфікаційного державного екзамену або захисту магістерської роботи з методик викладання фахових дисциплін.